中国映画『西遊記2 ~妖怪の逆襲~』(2017年)~パロディを楽しめるか否かが鍵

 N・Sさん...


今回の『西遊記2 ~妖怪の逆襲~』(2017年)は、

先般、ご紹介した

『西遊記~はじまりのはじまり』(2013年)の続編です。


初作の『西遊記~はじまりのはじまり』では、

三蔵法師と孫悟空とが出会うところで

終わっていました。旅を始める前でした。

今回の『西遊記2 ~妖怪の逆襲~』において、

いよいよ天竺(インド)への旅が始まります。


◎ 沙悟浄は河童ではない


N・Sさんは、本場中国の『西遊記』の物語が

日本でよく知られている『西遊記』の物語とは

その内容がかなり違うことを知っていますか?


まず本場中国の『西遊記』では、

沙悟浄っていうキャラクターは

河童じゃないんです。魚の妖怪です。

中国人たちは、日本の『西遊記』の沙悟浄を見て

とっても驚いているそうですよ(笑)。

河童って、もともと日本オリジナルの妖怪です。


我々日本人が中国本場の『西遊記』を見ても、

びっくりするはずです。面白い現象です。


◎ パロディ映画


今回の『西遊記2~妖怪の逆襲~』は、

子供向けの映画だとは思うのですが、

私のほうは別の面でもビックリしております。

沢山のパロディ=パクリが見受けられるからです。


冒頭シーンは『ガリバー旅行記』のパロディです。

孫悟空が『キングコング』に変身するシーン

もあります。

アメリカ映画『永遠に美しく』のシーンのパクリもあります。

カフカの小説『変身』の中のシーンと似ています。

アメリカ映画『フィフスエレメント』の中に登場する

宇宙人ギャングや

『ネバーエンディングストーリー』の中に登場する

龍ファルコンと似た特殊メイクを使っている部分もあります。

アメリカ映画『2001年宇宙の旅』に使われている

クラシック音楽(「ツァラトゥストラはこう語った 」)

が途中で流れます。

日本の『ドラえもん』の話に似たところもあります。

ラストで、日本ドラマ『Gメン75』の音楽が流れます。

つまり・・・、この映画『西遊記2』は、

パロディ映画なのです。


◎ 油断するべからず


中国でパロディ映画が作られているという点に、

日本人は緊張感を高めるべきだと思います。


パロディ映画って・・・、

元ネタとの相違点を見抜く知的な遊びです。

元ネタを知っていることが楽しみの原点になる。

つまり中国人たちは、外国映画などをよく観て

知っているということです。

だからパロディ映画が娯楽として作られて

提供(上映)されているのです。


日本人やアメリカ人などの資本主義国側の人たちは

中国のことをよく知らないし、

中国映画やドラマなんて殆ど観ていないし、

外国映画だってあまり観ていない。なのに、

中国人は日本やアメリカを含む諸外国の映画や

ドラマやアニメなどを沢山観ているようなのです。

この差は大きいですよ。

今後、いろ~んな面へ影響が出てくるはずです。


『西遊記2』は、内容としては大したことないですが、

日本人がお隣の中国との関係を考えるには、

非常に良い作品だと思います。

こちら側の事情や情報が筒抜けなのですw。

日本人は油断していてはダメですよ(笑)w。




 歴史ドラマ・映画研究 観賞備忘録 index